自詠
题解

题解

封建官场中,祸福升降,瞬息万变,该诗写出了仕途坎坷,宦海风波之感。

768-824
韩愈
韩退之
人物介绍

韩文公即韩愈

冬景
音乐
音乐
qjs34原音
音乐
qjsm05原音
原文

一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。本为圣朝除弊政,敢将衰朽惜残年。云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

译文

早朝时一封谏迎佛骨的奏疏,激起天子的暴怒,傍晚降下圣旨将我贬谪到遥远的潮州。想为国家革除有害的弊政竟遭此横祸,木已成舟怎敢爱惜自己的残生。终南山白云漠漠遮断家乡的去路,韶关大雪纷飞马都不肯向前。我知你远道而来自有一番情意,前途未测准备在这瘴疠之地收拾我的尸骨吧。

注释

1、一封朝奏九重天:九重天指在朝中提出谏书。古时臣子向皇帝上书,事先封好。此指韩愈上的《论佛骨表》。2、九重天:指皇帝的宫殿。3、弊政:对国家有害的事,指迎佛骨一事。元和十四年正月,唐宪宗派宦官和和尚从凤翔法门寺,将释迦摩尼的指骨一节迎到长安宫廷供奉,三天后又送往长安各寺庙,于是京城掀起一股宗教迷信之风。韩愈上表请求制止。4、秦岭:即终南山。

首页大图
作者图像
作品图片
Image